밥 딜런 Blowin’ in the wind 가사

How many roads must a man walk down

사람은 얼마나 많은 길을 걸어야

Before you call him a man?

사람이라고 불리울 수 있을까?

(사람으로 인정받을 수 있느냐는 뜻이죠?)

Yes, ‘n’ how many seas must a white dove sail

흰 비둘기는 얼마나 많은 바다를 건너야

Before she sleeps in the sand?

모래밭에서 편안히 잠들 수 있을까?

Yes, ‘n’ how many times must the cannon balls fly

얼마나 많은 포탄이 날아가야

Before they’re forever banned?

영원히 포탄사용이 금지될 수 있을까?

(얼마나 많은 포탄이 사용돼야 전쟁이 없는 세상이 될까라는 뜻이죠?)

The answer, my friend, is blowin’ in the wind,

친구여, 그 대답은 바람결에 흩날리고 있다네

The answer is blowin’ in the wind.

그 답은 불어오는 바람 속에 있다네

 

2절 가사 해석해 보죠.

Yes, ‘n’ how many years can a mountain exist

산은 얼마나 오랜 세월을 서있어야

Before it’s washed to the sea?

바다로 씻겨갈 수 있을까?

(얼마나 오랜 세월이 흘러야 저 산이 씻겨나가 바다가 될 수 있을까라는 뜻이죠?)

Yes, ‘n’ how many years can some people exist

도대체 얼마나 많은 세월을 살아야

Before they’re allowed to be free?

자유로와질 수 있을까?

Yes, ‘n’ how many times can a man turn his head,

도대체 얼마나 여러 번 고개를 돌려야

And pretend that he just doesn’t see?

보이지 않는 척 할 수 있을까?

(얼마나 오래 외면할 수 있겠느냐는 뜻이죠?)

The answer, my friend, is blowin’ in the wind,

친구여, 그 대답은 바람결에 흩날리고 있다네

The answer is blowin’ in the wind.

그 답은 불어오는 바람 속에 있다네.

 

3절 가사 해석해 보겠습니다.

Yes, ‘n’’ how many times must a man look up

사람은 얼마나 여러 번 올려다 봐야

Before he can see the sky?

하늘을 볼 수 있을까?

Yes, ‘n’ how many ears must one man have

도대체 얼마나 많은 귀가 있어야

Before he can hear people cry?

사람들이 울부짖는 소리를 들을 수 있을까?

Yes, ‘n’ how many deaths will it take till he knows

도대체 얼마나 많은 사람들이 죽어야

That too many people have died?

너무나 많은 사람들이 희생됐다는 사실을 알 수 있을까?

The answer, my friend, is blowin’ in the wind,

친구여, 그 대답은 바람결에 흩날리고 있다네

The answer is blowin’ in the wind.

그 답은 불어오는 바람 속에 있다네.

댓글 남기기